English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (3875 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
high light U تشکیل نکته روشن یاجالب دادن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
flash U روشن و خاموش کردن چراغ . روشن و خاموش شدن شدت روشنایی نشانه گر برای نشان دادن
flashes U روشن و خاموش کردن چراغ . روشن و خاموش شدن شدت روشنایی نشانه گر برای نشان دادن
flashed U روشن و خاموش کردن چراغ . روشن و خاموش شدن شدت روشنایی نشانه گر برای نشان دادن
formation U سازمان دادن نیرو تشکیل دادن صورت بندی
organising U تشکیل دادن
constituting U تشکیل دادن
organizes U تشکیل دادن
to erect into U تشکیل دادن از
form U تشکیل دادن
formed U تشکیل دادن
forms U تشکیل دادن
organize U تشکیل دادن
constituted U تشکیل دادن
constitute U تشکیل دادن
organises U تشکیل دادن
organizing U تشکیل دادن
constitutes U تشکیل دادن
forms U تشکیل دادن ساختن
differentiating U دیفرانسیل تشکیل دادن
differentiates U دیفرانسیل تشکیل دادن
colonizes U تشکیل مستعمره دادن
differentiate U دیفرانسیل تشکیل دادن
to form a habit U تشکیل عادت دادن
pods U تشکیل نیام دادن
preform U قبلا تشکیل دادن
formed U تشکیل دادن ساختن
beds U تشکیل طبقه دادن
bed U تشکیل طبقه دادن
colonizing U تشکیل مستعمره دادن
colonize U تشکیل مستعمره دادن
colonising U تشکیل مستعمره دادن
colonises U تشکیل مستعمره دادن
colonised U تشکیل مستعمره دادن
form U تشکیل دادن ساختن
syndicates U تشکیل اتحادیه دادن
syndicates U اتحادیه تشکیل دادن
gang U جمعیت تشکیل دادن
gangs U جمعیت تشکیل دادن
syndicate U تشکیل اتحادیه دادن
syndicate U اتحادیه تشکیل دادن
pod U تشکیل نیام دادن
colonized U تشکیل مستعمره دادن
convening U تشکیل جلسه دادن
convenes U تشکیل جلسه دادن
convened U تشکیل جلسه دادن
convene U تشکیل جلسه دادن
nucleate U تشکیل هسته دادن
electroluminescent U صفحه نمایش مسط ح و سبک که از دو قطعه شیشه پوشیده شده از هادی تشکیل شده است و توسط لایه نازک گاز که در صورت سیگنال الکتریکی به آن اصابت کند روشن میشود
semicircle U نیم دایره تشکیل دادن
semicircles U نیم دایره تشکیل دادن
federate U تشکیل کشورهای متحد دادن
vocalize U تلفظ کردن تشکیل دادن
federating U تشکیل کشورهای متحد دادن
federates U تشکیل کشورهای متحد دادن
federated U تشکیل کشورهای متحد دادن
circlets U تشکیل دایره کوچک دادن
circlet U تشکیل دایره کوچک دادن
federated U متحد شدن اتحادیه تشکیل دادن
federate U متحد شدن اتحادیه تشکیل دادن
to crust [snow] U تشکیل دادن به پوسته سخت [برف]
federates U متحد شدن اتحادیه تشکیل دادن
federating U متحد شدن اتحادیه تشکیل دادن
clubbing U :چماق زدن تشکیل باشگاه یا انجمن دادن
club U :چماق زدن تشکیل باشگاه یا انجمن دادن
surged U برق موجی از هوا تشکیل موج دادن
clubs U :چماق زدن تشکیل باشگاه یا انجمن دادن
surge U برق موجی از هوا تشکیل موج دادن
raise U بار اوردن تشکیل دادن پرزدار کردن
surges U برق موجی از هوا تشکیل موج دادن
raises U بار اوردن تشکیل دادن پرزدار کردن
clubbed U :چماق زدن تشکیل باشگاه یا انجمن دادن
enlightening U روشن کردن تعلیم دادن
enlighten U روشن کردن تعلیم دادن
enucleate U روشن کردن توضیح دادن
enlightens U روشن کردن تعلیم دادن
adding U قرار دادن چیزها کنار هم برای تشکیل یک گروه بزرگتر
adds U قرار دادن چیزها کنار هم برای تشکیل یک گروه بزرگتر
polymerize U باهم ترکیب وجمع شدن وذره بزرگتری تشکیل دادن
add U قرار دادن چیزها کنار هم برای تشکیل یک گروه بزرگتر
constitutes U تشکیل دادن بنیاد نهادن مجوز برای تاسیس یک یکان جدید
constitute U تشکیل دادن بنیاد نهادن مجوز برای تاسیس یک یکان جدید
constituted U تشکیل دادن بنیاد نهادن مجوز برای تاسیس یک یکان جدید
constituting U تشکیل دادن بنیاد نهادن مجوز برای تاسیس یک یکان جدید
illumination by diffusion U روشن کردن منطقه از طریق انعکاس نور غیر مستقیم یاسایه روشن
azerty keyboard U روشن قرار دادن کلیدها روی صفحه کلید که خط اول AZERTY آغاز میشود
incrust U با قشر و پوست پوشاندن دارای پوشش سخت کردن قشر تشکیل دادن
radar netting U تشکیل شبکه اتصالی رادارها تشکیل حلقه زنجیر ازرادارها در یک شبکه
daylight U روز روشن روشن کردن
daylit U روز روشن روشن کردن
illuminati U روشن ضمیران روشن فکران
demilitarization U تشکیل منطقه بی طرف تشکیل منطقه غیر نظامی
half tone screen U صفحه سایه روشن زدن درعکاسی پرده سایه روشن
remarks U نکته
point U نکته
poniter U نکته
to the letter <adv.> U نکته به نکته
remarked U نکته
remarking U نکته
exactly <adv.> U نکته به نکته
remark U نکته
word for word <adv.> U نکته به نکته
MOTs U نکته
letter for letter <adv.> U نکته به نکته
MOT U نکته
faithfully <adv.> U نکته به نکته
verbatim <adv.> U نکته به نکته
scrutator U نکته سنج
finesse U نکته بینی
punctiliously U نکته سنج
an uncalled-for remark U نکته ای ناخوانده
an inappropriate remark U نکته ای بیجا
quodlibet U نکته قابل
quodlibet U نکته عالی
niftiest U نکته دان
generalities U نکته کلی
nifty U نکته دان
mosul U نکته کلمه
red herring U نکته انحرافی
nicely U نکته باریک
prigs U نکته گیر
generality U نکته کلی
punctilious U نکته سنج
niftier U نکته دان
prig U نکته گیر
punctiliousness U نکته گیری
vignetting U سایه روشن زدن به نقشه یاعکس هوایی نمایش عوارض نقشه با سایه روشن تدریجی
punctual U لایتجزی نکته دار
get to the heart of <idiom> U مهمترین نکته را گرفتن
hypergnosis U نکته پردازی بیمارگون
subtility U نکته باریک دقیقه
to split hairs U نکته گیری کردن
epigrammatical U نکته دار هجوامیز
shortcoming U نکته ضعف کمبود
hypergnosia U نکته پردازی بیمارگون
gist U لب کلام نکته مهم
particular U دقیق نکته بین
shortcomings U نکته ضعف کمبود
punctilio U نکته دقیق در ایین رفتار
It is a very subtle point. U نکته بسیار ظریفی است
to come straight to the point <idiom> U مستقیما [رک ] به نکته اصلی آمدن
that point was of p interest U ان نکته جالبیست ویژهای داشت
I'll give you that [much] . U دراین نکته اعتراف می کنم [که حق با تو است] .
hit the high spots <idiom> U روی نکته اصلی تمرکز کردن
talking points U نکته یا دلیل مهم بحث وگفتگو
talking point U نکته یا دلیل مهم بحث وگفتگو
there is time and place for everything <proverb> U هر سخن جایی و هر نکته مکانی دارد
to beg the question U نکته مورد منازعه رامسلم فرض کردن
flares U گلوله روشن کننده موشک روشن کننده
flare U گلوله روشن کننده موشک روشن کننده
illuminates U چراغانی کردن موضوعی را روشن کردن روشن
illuminating U چراغانی کردن موضوعی را روشن کردن روشن
illuminate U چراغانی کردن موضوعی را روشن کردن روشن
issue of fact U نکته موضوع بحث که درنتیجه انکار مطلبی پیدامیشود
he rode me off on a side issue U نکته فرعی پیش اورده مراازاصل مطلب پرت کرد
explains U روشن کردن باتوضیح روشن کردن
explaining U روشن کردن باتوضیح روشن کردن
explained U روشن کردن باتوضیح روشن کردن
explain U روشن کردن باتوضیح روشن کردن
reduce U تحویل دادن کاهش دادن تنزل دادن تقلیل دادن
reducing U تحویل دادن کاهش دادن تنزل دادن تقلیل دادن
reduces U تحویل دادن کاهش دادن تنزل دادن تقلیل دادن
incorporation U تشکیل
entelechy U تشکیل
endomorphy U تشکیل
establishments U تشکیل
endomorphism U تشکیل
establishment U تشکیل
siltation U تشکیل لجن
sporogeny U تشکیل هاگ
preformation U تشکیل قبلی
formation constant U ثابت تشکیل
fibrillation U تشکیل الیاف
sporogenesis U تشکیل هاگ
spermatogenesis U تشکیل نطفه
enthalpy of formation U انتالپی تشکیل
embryogen U تشکیل جنین
vacuolation U تشکیل حفره
orogenesis U تشکیل کوه
osteogenesis U تشکیل استخوان
capital formation U تشکیل سرمایه
placentation U تشکیل جفت
the house went into secret session U تشکیل داد
embryogeny U تشکیل جنین
organisers U تشکیل دهنده
stratification U تشکیل چینه
heat of formation U گرمای تشکیل
stratification U تشکیل طبقات
strobilation U تشکیل رشته
hematopoiesis U تشکیل خون
organizers U تشکیل دهنده
organizer U تشکیل دهنده
ossification U تشکیل استخوان
umbilication U تشکیل ناف
gleization U تشکیل خاک رس
antitrust U مخالف تشکیل
antidim U مایع ضد تشکیل مه
metamerism U تشکیل حلقهای
tournament U تشکیل مسابقات
foetation U تشکیل جنین
flagellation U تشکیل تاژک
Recent search history Forum search
1To be capable of quoting
2دلیل قرار دادن no1 بجای number 1
2دلیل قرار دادن no1 بجای number 1
1اجزای تشکیل دهنده سازمان
2من نمیتونم از دیکشنری فارسی به انگلیسی استفاده کنم چرا
1Profiles are unique pages where one can ‘‘type oneself into being’’
2تعریف فونتیک چیست؟
1to take a spell at whell
1Poked back
4express, overexpression
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com